テサロニケ人への第一の手紙 1:7 - Japanese: 聖書 口語訳 こうして、マケドニヤとアカヤとにいる信者全体の模範になった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 こうしてみんなは、マケドニヤ州とアカヤ州の、イエスの信者のよいお手本になった。 Colloquial Japanese (1955) こうして、マケドニヤとアカヤとにいる信者全体の模範になった。 リビングバイブル こうしてあなたがたは、マケドニヤとアカヤ中のクリスチャンの模範となりました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 マケドニア州とアカイア州にいるすべての信者の模範となるに至ったのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そしてあなた達の態度は、結果的にマケドニヤとアカヤにいる全ての信じる者の模範となったのだ。 聖書 口語訳 こうして、マケドニヤとアカヤとにいる信者全体の模範になった。 |
わたしは、あなたがたの好意を知っており、そのために、あなたがたのことをマケドニヤの人々に誇って、アカヤでは昨年以来、すでに準備をしているのだと言った。そして、あなたがたの熱心は、多くの人を奮起させたのである。
すなわち、主の言葉はあなたがたから出て、ただマケドニヤとアカヤとに響きわたっているばかりではなく、至るところで、神に対するあなたがたの信仰のことが言いひろめられたので、これについては何も述べる必要はないほどである。